Facile, rapide et gratuit

Créez votre site maintenant

Je crée mon site
Site gratuit créé sur

Compras y Representaciones Comerciales

Comercial de Importaciones y Exportaciones (CIMEX), busca satisfacer al cliente proporcionando el mejor precio, calidad, tiempo de entrega y condiciones de pago, para competir en el mercado nacional e internacional.

 

Commercial Imports and Exports (CIMEX), seeks to satisfy the customer by providing the best price, quality, delivery time and payment conditions, in order to compete in the national and international market.

+525512455944 / +525544445595

¿¿QUIÉNES SOMOS? / WHO WE ARE? 

CIMEX

Nuestro sistema comercial está enfocado a satisfacer las necesidades de los consumidores en el mercado doméstico y de exportación. Estamos respaldados por un amplio conocimiento del mercado de avena, café, DDGS, frijol, maíz, sorgo y trigo entre otros.

 

Our commercial system is focused on satisfying the needs of consumers in the domestic and export markets. We are backed by a broad knowledge of the oats, coffee, DDGS, beans, corn, sorghum and wheat markets, among others.

 

¿PRODUCTOS / PRODUCTS

AVENA / OATMEAL

La avena se cultiva mejor en las regiones templadas. Tiene una menor necesidad de calor en verano y una mayor tolerancia a la lluvia que otros cereales, como el trigo, el centeno o la cebada, por lo que es especialmente importante en zonas con veranos frescos y húmedos, como el noroeste de Europa e incluso Islandia. La avena es una planta anual, y puede plantarse tanto en otoño (para cosechar a finales de verano) como en primavera (para cosechar a principios de otoño).

 

Oats are best grown in temperate regions. It has a lower summer heat requirement and a higher rain tolerance than other cereals, such as wheat, rye or barley, so it is especially important in areas with cool, wet summers, such as northwestern Europe and even Iceland. Oats are an annual plant, and can be planted either in autumn (for harvesting in late summer) or spring (for harvesting in early autumn).

CAFÉ / COFFEE

Para nuestros diferentes procesos, cuidamos desde el inicio de manera muy especial la calidad del café a utilizar, para así garantizar excelentes productos. Comercializamos: Café Tostado, Extracto de Café, Café Soluble, Café Soluble Liofilizado y Capuchinos, los cuales cuentaN con las siguientes certificaciones: SQF, SMETA, UTZ, USDA ORGANIC, FAIRTRADE, KOSHER Y HALAL.

 

For our different processes, we take special care of the quality of the coffee to be used from the beginning, in order to guarantee excellent products. We commercialize: Roasted Coffee, Coffee Extract, Soluble Coffee, Freeze-Dried Soluble Coffee and Cappuccinos, which have the following certifications: SQF, SMETA, UTZ, USDA ORGANIC, FAIRTRADE, KOSHER AND HALAL.

FRIJOL / BEAN

Los frijoles son uno de los cultivos más antiguos del mundo. Junto con el maíz y la yuca, han sido un alimento básico dominante de las Américas durante milenios. De la planta se consumen las hojas y vainas, y sobre todo las semillas maduras y/o secas y son una fuentes importante de la dieta en proteínas -por ejemplo, unos 20% del peso seco de Phaseolus vulgaris- en zonas tropicales, subtropicales y templadas, primero en América y, después de su introducción en Europa en épocas colombianas, en el resto del mundo.

 

Beans are one of the world's oldest crops. Along with maize and cassava, they have been a dominant staple food of the Americas for millennia. The leaves and pods, and especially the ripe and/or dried seeds, are consumed from the plant and are an important source of dietary protein - for example, about 20% of the dry weight of Phaseolus vulgaris - in tropical, subtropical and temperate zones, first in the Americas and, after their introduction to Europe in Colombian times, in the rest of the world.

MAÍZ AMARILLO / YELLOW CORN

El maíz amarillo es una de las principales materias primas en la producción de etanol de molienda seca en Estados
Unidos. En ciertos lugares, también se usan el sorgo y otros granos. La industria del etanol en Estados Unidos se está expandiendo rápidamente, lo que resulta en una oferta de rápido crecimiento de DDGS en el mercado. 

 

Corn is the main feedstock for dry mill ethanol production in the United States. United States. In some places, sorghum and other grains are also used. The ethanol industry The ethanol industry in the United States is expanding rapidly, resulting in a rapidly growing supply of DDGS in the marketplace.

MAÍZ BLANCO / WHITE CORN

El maíz es el cultivo más importante de México. El maíz blanco en grano se utiliza principalmente para la elaboración de las tradicionales tortillas y tamales, de él también puden obtenerse sceite e insumos para la fabricación de barnices, pinturas, cauchos artifiales y jabones. El maíz que comercializamos nacional e internacionalmente es del estado de Sinaloa. el cual se destaca por su gran calidad y a que es un producto que no está moficicado genéticamente. haciéndolo apto para el consumo humano.    

 

Corn is Mexico's most important crop. White corn in grain form is used mainly for the production of traditional tortillas and tamales, but it can also be used to produce oil and inputs for the manufacture of varnishes, paints, artificial rubbers and soaps. The corn that we commercialize nationally and internationally is from the state of Sinaloa, which stands out for its high quality and the fact that it is a product that is not genetically modified, making it suitable for human consumption.

TRIGO (Suave y Duro) / WHEAT (Soft & Hard) 

Trigo (Triticum spp) ​es el término que designa al conjunto de cereales, tanto cultivados como silvestres, que pertenecen al género Triticum; se trata de plantas anuales de la familia de las gramíneas, ampliamente cultivadas en todo el mundo. ​La palabra trigo designa tanto a la planta como a sus semillas comestibles, tal como ocurre con los nombres de otros cereales.

 

Wheat (Triticum spp) is the term for all cereals, both cultivated and wild, belonging to the genus Triticum; these are annual plants of the grass family, widely cultivated throughout the world. The word wheat designates both the plant and its edible seeds, as is the case with the names of other cereals...

SORGO / SORGHUM

El sorgo tiene un hábitat y una fisiología vegetal (metabolismo de las "C-4") similar al del maíz (Zea mays), aunque con un sistema radicular más extenso y ramificado, de características fibrosas y hasta 12 dm de profundidad. El tallo es cilíndrico, de 1 a 3 m de altura, con una inflorescencia terminal en forma de espiga compuesta por flores bisexuales. El grano es una cariópside de alrededor de 4 mm de diámetro.

 

Sorghum has a similar habitat and plant physiology (C-4 metabolism) to corn (Zea mays), although with a more extensive and branched root system, with fibrous characteristics and up to 12 dm deep. The stem is cylindrical, 1 to 3 m tall, with a terminal spike-like inflorescence composed of bisexual flowers. The grain is a caryopsis of about 4 mm in diameter.

DDGS

Los granos de destilería son un subproducto de cereales del proceso de destilación . El grano gastado de la cervecera generalmente se refiere a la cebada producida como un subproducto de la elaboración de la cerveza, mientras que los granos de destilería son una mezcla de maíz, arroz y otros granos.

 

Distillers grains are a cereal by-product of the distilling process . Brewer's spent grain generally refers to barley produced as a by-product of brewing, while distillers grains are a mixture of corn, rice and other grains.

 

 

LOS GRANOS, ALIMENTOS INDISPENSABLES EN LA DIETA DE
MILLONES DE PERSONAS EN EL MUNDO
 
GRAINS, AN INDISPENSABLE FOOD IN THE DIET OF
MILLIONS OF PEOPLE IN THE WORLD

Contáctenos

Ciruelo 30, Ciudad Jardín, Coyoacán, CP 04370, CDMX, México

 

Tel : +5255 12455944 / +525544445595

 

grupocimex89@gmail.com

Copyright © Comercial de Importaciones y Exportaciones (CIMEX) / Creado por Dolphin Agencia de Marketing y Publicidad - Teléf: 55-61593199